|
|
|
⇒ засветиться |
| |
Игорь Миг |
be toast |
.לא רש |
betray oneself (to reveal one's true character, intentions, etc Taras); give oneself away (show guilt, show one has done wrong Taras); spill out (to spill a secret – выболтать секрет Taras); blab out (Taras); be destroyed by fire; be destroyed by heat; give the game away (teterevaann); blow one's cover (VLZ_58) |
.סְלֶנ |
get busted (laya shkoda); be busted (AnnaOchoa) |
.שירות, .סְלֶנ |
blow the cover |
Игорь Миг, .לא רש |
be blown (= провалиться / разг.) |
רגון פלילי;.ז' |
get made (Didn't you notice all the cameras? You got made like a rookie. SirReal) |
רגון פלילי;.ז', .משמעו |
get one's picture taken (на камеру: You got your picture took. – Is that why I'm cashing out? (took – просторечие; цитата взята из фильма "Heist") SirReal) |
|
|
Gruzovik |
burn (pf of палить) |
כלל. |
singe; put on the spot (Aprilen) |
.טֶכנו |
burn out (прибор; burn something out: Stepper motor burned out the driver: Within 10 sec it had overheated the L298N and burned it out...
https://forum.sparkfun.com/viewtopic.php?t=48237 Баян) |
.לא רש |
burn (up, down); destroy by heat; sunburn; scorch; fry (If you apply that much voltage, you'll fry the resistor. 4uzhoj) |
.סְלֶנ |
burn the shit out something (maystay); put on blast (To embarrass by publicly denouncing or exposing, especially by using social media. F.e. In class my damn teacher told my grade to the class. She put all my shit on blast! urbandictionary.com inyazserg) |
.שירות |
blow one's cover (прикрытие Taras) |
Gruzovik, .לא רש |
burn up/down (pf of спаливать); scorch (pf of спаливать); destroy by heat (pf of спаливать); sunburn (pf of спаливать) |
|
burn out (прибор) |
|
|
.מכשיר |
burn (прибор или схему) |
|
|
רגון;.ז' |
with the mask off (Супру) |